Two-Note, Single
Entrance Chime
Model 23/M
Battery or Transformer Operated
This package includes (Style of chime may vary from illustration):
• Chime
• Mounting Screws
• Instructions
New installations require:
• Push Button (Non-Lighted)
• 4 - “C” Batteries or 1 - 8/10V Transformer
• #20 AWG Bell Wire (such as Heath®/Zenith 196C or 199C)
Chime
Cover
MOUNTING THE CHIME
Position chime at eye level in desired room. Sound
travels farthest with the fewest obstacles. Do not place
over heat source; i.e., radiator, heater, or stove.
2
1
3
At the chosen location drill two small pilot holes
3
1/4" apart in the vertical plane. The chime cover
is a push fit onto the base. Remove chime cover
to expose base. Position base and mount in place
using screws supplied, key-hole shaped slot at the
top (see Figure 1).
Base
Plate
Figure 1
WIRING THE CHIME
To Push Button
A. Battery Operation. Do not use with lighted push
button. Fit (4) “C” batteries noting + or - marked on
the base plate. Alkaline batteries offer longer life.
Batteries are not included.
1
2
To connect bell wire from chime to push button, cut
it to required length, strip back outer coating 1/2",
wrap exposed wire around chime terminals #1 and
#2 only and tighten screws. NOTE: No connection
to chime terminal #3 (see Figure 2).
3
Figure 2 - Battery Operation
B. For Transformer Operation Only.
To Push Button
WARNING: Turn off housepower before start-
ing installation. Failure to do so may result in
danger from electric shock.
1
2
Connect chime terminals #1 and #3 to the low
voltage terminals of an 8V or 10V transformer
(Heath®/Zenith 107C or 125C) using #20AWG bell
wire (see Figure 3).
3
To 8/10V
Transformer
Figure 3 - Transformer
Operation
© 2007 HeathCo LLC
598-1134-02
Dos Notas Musicales,
Una Llamada de
Modelo 23/M
Puerta
Funciona con pilas o transformador
Este paquete tiene (El estilo de la campana puede variar de la ilustración):
• Timbre
• Tornillos de Sujección
• Instrucciones
Las nuevas instalaciones precisan:
• Pulsador de Llamada (No luminoso)
• 4 - “C” Pilas Eléctricas ó 1 - Transformador 8/10V
• Cable de Timbre #20 AWG (como el de Heath®/Zenith 196C ó 199C)
Tapa del
Timbre
MONTAJE DEL TIMBRE
Sitúe el timbre de la vista en la habitación elegida.
El sonido viajará mas lejos con menos obstáculos.
2
1
No lo instale sobre una superficie caliente, ejemplo:
3
radiadores, calefactor o estufa.
En el lugar elegido taladre dos pequeños agujeros
de 3 1/4" en orientación vertical al plano.La tapa del
Base del
timbre está encajada a presión en la base.Sacar la
Timbre
tapa del timbre para que aparezca la base.Sitúe la
base en correcta posición e instálela utilizando los
tornillos suministrados. El agujero en forma de ojo
de cerradura se situará arriba (ver Figura 1).
Figura 1
INSTALACIÓN DEL TIMBRE
A. Funcionamiento A Pilas. No utilice pulsadores
Al Pulsador
luminosos. Capacidad (4) pilas, observe que en
la base aparecen marcados los signos + ó -. Las
pilas alcalinas alcanzan una larga duración. Las
1
2
pilas no se incluyen.
Para conectar el cable del timbre al pulsador,
córtelo para disponer la longuitud adecuada, pele
la cubierta exterior a 1/2", enrolle el cable pelado
alrededor de los terminales del timbre #1 y #2 y
enrosque los tornillos. NOTA: No efectue ninguna
conexión al terminal #3 (ver Figura 2).
3
Figura 2 - Funcionando
a Pilas
© 2007 HeathCo LLC
-3-
598-1134-02 S
Al Pulsador
B. Funcionando Con Transformador.
ADVERTENCIA: Cierre la corriente electrica
de la casa antes de empezar la instalacion.
El no hacerlo puede resultar en grave peligro
electrico.
Conecte los terminales del timbre #1 y #3 a los
terminales de bajo voltaje del transformador de
8V ó 10V (Heath®/Zenith 107C ó 125C) utilizando
cable #20 AWG (ver Figura 3).
1
2
Al
3
Transformador
8/10V
Figura 3 - Funcionando
con Transformador
Situe el transformador encima de o junto a una caja de empalmes. Se puede situar
también en el tablero eléctrico. Se prefiere que la caja de empalmes se situe en
cuarto de máquinas, espacio de baja altura, ó en el sótano. Evítese la localización
en áticos cuando posible.
Para instalar un nuevo transformador, CIERRE LA CORRIENTE ELECTRICA DE
LA CASA, luego instale cualquiera de los transformadores Heath®/Zenith 107C ó
125C, junto a una caja de emplame ó una caja de interruptor.Siga las instrucciones
suministradas con el transformador.
Para conectar el cable del timbre al pulsador, córtelo para disponer la longitud
adecuada, pele la cubierta exterior a 1/2", enrolle el cable pelado alrededor de los
terminales del timbre #1 y #2 y enrosque los tornillos (ver Figura 3).
Reponga la tapa en su lugar y abra la corriente eléctrica de la casa. Extienda el
cable de timbre hasta el pulsador, y conéctelo al pulsador, siga las instrucciones
suministradas con el pulsador.
C. Reemplace el timbre existente que funciona con transformador usando
el timbre a base de pilas con el cableado existente. (No se pueden utilizar
pulsadores luminosos.)
CIERRE LA CORRIENTE DE LA CASA. Etiquete
y marque los cables del timbre viejo, como se
R
T
REAR
demuestra en la Figura 4. Saque el timbre viejo.
En el transformador quite los dos o tres cables de
bajo voltaje de las terminales de entrada, júntelos
y asegúrelos con un conector de alambre. Abra
TRANS
FRONT
F
la corriente eléctrica de su casa. Situe el nuevo
timbre a pilas en el lugar del timbre viejo, y conecte
los cables como sigue: F al terminal de timbre #1,
R al terminal del timbre #1 (NOTA: La puerta del
frente y la de atrás sonarán el tono de dos notas
(Tilín-Talán) cuando se active cualquier botón.), T
al terminal del timbre #2.NOTA:No efectue ninguna
conexión al terminal #3 (ver Figura 5). Capacidad
(4) “C” pilas, observen que en la base aparecen
marcados los signos + ó -. Las pilas alcalinas
Figura 4 - Timbre Viejo
F
R
Al Pulsador
1
2
T
3
Figura 5
alcanzan una larga duración. Las pilas no se incluyen.
598-1134-02
-4-
Carillon A Deux Notes
Pour Porte D’Entree
Fonctionnant Avec Piles ou Transformateur
Modele 23/M
Cet emballage contient (Le style de l’unité du carillon peut varier par rapport à
l’illustration):
• Carillon
• Vis de Fixation
• Instructions
Les nouvelles installations nécessitent:
• Bouton-Poussoir (Non allumé)
• 4 - Piles “C” ou 1 - Transformateur 8/10V
• Fil à Sonnerie No 20AWG (comme Heath®/Zenith 196C ou 199C)
Couvercle
du Carillon
MONTAGE DU CARILLON
Le carillon doit être installé au niveau des yeux
dans la pièce de votre choix.Le son a une meilleure
2
1
portée s’il y a peu d’obstacles. Ne pas l’installer
3
audessus d’une source de chaleur: un radiateur,
un calorifère ou une cuisinière.
A l’emplacement choisi, percer deux petits trous
de guidage, sur un plan vertical, espacés de 8,25
cm. Le couvercle du carillon se fixe à la base par
Plaque de
Montage
enclenchement. Enlever le couvercle du carillon
Figure 1
pour exposer la base. Mettre en place la base et
la fixer avec les vis fournies, l’ouverture en forme
de trou de serrure devant être placée en haut (voir
la Figure 1).
CABLAGE DU CARILLON
A. Fonctionnement Avec Piles. N’utiliser pas avec
un bouton-poussoir lumineux. Insérer (4) piles “C”.
Vous noterez que les signes + et - sont indiqués sur
la base. Les piles alcalines durent plus longtemps.
Les piles ne sont pas incluses.
Vers le Bouton-Poussoir
1
2
Pour raccorder le fil à sonnerie du carillon au bou-
ton-poussoir, le couper à la longeur nécessaire et le
dénuder sur 1,27 cm, enrouler le fil dénudé autour
3
o
o
des bornes N 1 et N 2 uniquement, et resserrer
Figure 2 - Fonctionnement
Avec Piles
o
les vis. NOTE: Ne rien raccorder à la borne N
du carillon (voir la Figure 2).
3
© 2007 HeathCo LLC
-5-
598-1134-02 F
Vers le Bouton-
Poussoir
B. Pour Fonctionnement Uniquement Avec
Transformateur.
ATTENTION: Fermer l’alimentation electrique
de la maison avant de commencer l’installation.
Manquer de faire cela, peut causer de graves
chocs electriques.
1
2
Vers le
Transformateur
8/10V
3
o
o
Raccorder les bornes N 1 et N 3 du carillon aux
bornes basse tension d’un transformateur 8V ou
10V (Heath®/Zenith 107C ou 125C) en utilisant le
Figure 3 - Fontionnement
Avec Transformateur
o
fil à sonnerie N 20AWG (voir la Figure 3).
Les transformateurs doivent être montés sur ou près d’une boîte de dérivation. Ils
peuvent aussi être montés sur le panneau électrique. Il est préférable d’installer
les boîtes de dérivation dans les buanderies ou au sous-sol. Evitez, en autant que
possible, de les installer au grenier.
Pour installer un nouveau transformateur, FERMER L’ALIMENTATION ELEC-
®
o
o
TRIQUE, monter le transformateur Heath /Zenith N 107C ou N 125C à une boîte
de dérivation ou à une boîte de disjoncteurs appropriée. Suivre les instructions
fournies avec le transformateur.
Pour raccorder le fil à sonnerie du carillon au bouton-poussoir, le couper à la longeur
o
o
nécessaire, le dénuder sur 1,27 cm. Enrouler le fil dénudé aux bornes N 1 et N
2 du carillon et resserrer les vis (voir la Figure 3).
Remplacer le couvercle et ouvrir l’alimentation électrique. Passer le fil à sonnerie
jusqu’à l’eplacement du bouton-poussoir et le raccorder au bouton-poussoir.Suivre
les instructions fournies avec le bouton-poussoir.
C. Remplacez le carillon à transformateur existant par le carillon à piles avec
le câblage existant. (Ne pas utiliser avec un bouton-poussoir lumineux.)
R
FERMER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE. Eti-
queter les fils de l’ancien carillon comme la Figure
T
REAR
4. Enlever l’ancien carillon. Au transformateur,
enlevez les deux ou trois fils basse tension des
bornes de sortie, torsadez-les ensemble et fixez-
les à l'aide d'un serre-fils. Ouvrir l’alimentation
TRANS
FRONT
F
électrique.Fixer le nouveau carillon piles à la place
de l’ancien carillon et raccorder les fils de la façon
Figure 4 - Ancien Carillon
o
suivante:F à la borne N 1 du carillon;R à la borne
F
R
o
N
1 du carillon (NOTE: La porte arrière et la porte
Vers le Bouton-
avant feront retentir l'air à deux notes (Ding-Dong)
lorsque l'un ou l'autre des boutons est activé.);T à
Poussoir
1
2
T
o
3
la borne N 2 du carillon. NOTE: Ne rien raccorder
o
à la borne N 3 du carillon (voir la Figure 5).Insérer
(4) piles “C”. Vous noterez que les signes + ou -
sont indiqués sur la plaque de montage. Les piles
Figure 5
alcalines durent plus longtemps. Les piles ne sont pas incluses.
598-1134-02
-6-
NOTES/NOTAS ________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
598-1134-02
-7-
Chime Purchase Information
Información de la compra de la campana
Renseignements d’achat du carillon
Model #: __________________________________
Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase: __________________________
Fecha de compra / Date d’achat
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
Please keep your dated sales receipt,
it is required for all warranty requests.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se
lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat;
vous en aurez besoin pour toutes vos demandes
liées à la garantie.
598-1134-02
-8-
|